Ордынское прошлое России. Язык казаков

Влияние христианской Церкви, когда проповеди начали читать на созданном св. Кириллом и Мефодием старославянском языке, несомненно, способствовало славянизации населения. Церковь несла знания в народ, в том числе в среду казаков, и священнослужители как никто другой способствовали славянизации разных народов. Ярким примером служат болгары, часть которых приняла христианство и перешла на славянский язык. Другая их часть в Среднем Поволжье и на Кавказе сохранили тюркский язык.

Славянизации подверглась даже правящая верхушка Киевского каганата: «…В середине X века там произошла замена скандинавских имён на славянские»[1].

Но бытовая, воинская терминология казаков преимущественно тюркоязычная. Из тюркского языка приходило то, что можно называть основой их внутреннего жизнеустройства, например, курень. В современном татарском языке «кура» означает ограду из камыша, загон, а на этнографическом диалекте – хлев-мазанка. У казаков курень в разных ситуациях мог означать собрание станиц, станицу, а иногда казацкую избу или избу вообще.

В старейшем значении курень означал способ лагерной стоянки, огораживание юрт и повозок с домашним скотом в центре. Там же находился глава рода или племени, начальник отряда[2]. Со временем курень это не просто круг юрт и повозок, расположенных вокруг вождя, а социальная и военно-политическая единица. В годы службы Крымским ханам запорожские казаки объединялись в курени и  сохранили этот термин, перейдя на окраины Великого княжества Литовского. Запорожцы принесли куренное устройство и на Кубань[3].

В ордынские времена XIII – XVI вв. князья и бояре Владимиро-Суздальского княжества и Южной Руси в большинстве своём в совершенстве  владели татарским языком. Даже ярлык на правление в княжестве без знания татарского языка практически нельзя было получить.

С объединением осколков распавшейся ордынской империи, с присоединением польско-литовских, финно-угорских земель возникла жизненная необходимость в создании единого литературного языка Российской империи. Что и было сделано. К тому времени бывшая ордынская аристократия уже ассимилировалась в русском обществе. После Золотой Орды, когда государственным языком в материковой Евразии, от Манчжурии до Черного моря был тюркский, во времена Петра I в Московии «пробовали» немецкий, голландский языки. Во второй половине XVIII столетия у русских аристократов в моду входит французский язык просвещенной Европы. После войны с Наполеоном в начале XIX века от него отказываются, и совершенствуется литературный великорусский язык. Происходило это в том числе благодаря поэзии А.С. Пушкина, В.А. Жуковского, произведениям Н.В. Гоголя и появлению на свет словаря военного медика и чиновника Владимира Ивановича Даля в 1866 г.

При всем том у части казаков татарский язык оставался в бытовом обращении даже во второй половине XIX века. Ярким подтверждением использования казаками татарского языка служит образ старого Ерошки из повести Л.Н. Толстого  «Казаки»: «…Песни: ди-ди-ли и тому подобные, господские [Русские – Прим. автора], он спел только для Оленина; но потом, выпив ещё стакана три чихиря, он вспомнил старину и запел настоящие казацкие и татарские песни. …Особенно трогательна была для него тавлинская песня. Слов в ней было мало, но вся прелесть её заключалась в печальном припеве: «Ай! да! далалай!» Ерошка перевёл слова песни…»[4].

Из кн. С. Ахматнуров «Казаки Золотой Орды». https://www.litres.ru/sabit-ahmatnurov/kazaki-zolotoy-ordy/

[1] Гумилёв Л.Н. Открытие Хазарии. – М.: Айрис-пресс, 2013. – С. 326 - 327.

[2] Подобное устройство лагерных стоянок было у скифов и гуннов.

[3] Энциклопедия казачества / сост. Г.В. Губарев, ред. – изд. А.И. Скрылов; вступ. ст. О.О. Антропова. М.: Вече, 2015. С. 314 - 315.

[4] Толстой Л.Н. Казаки, 1852 // Толстой Л.Н. Т. 3: Повести и рассказы 1857 – 1863 гг. М.: Художественная литература, 1979. 478 с.

 

Об авторе Сабит Ахматнуров

Ахматнуров Сабит Садыкович. Родился в г.Иркутске, живет в таежном поселке на западном побережье Байкала в Иркутском районе. Автор научно-популярных, публицистических и художественно-исторических книг. В 2011 г. в издательстве «Феникс», г. Ростов-на-Дону вышла первая историческая повесть «Дмитрий Донской». В 2015 г. книга "Аттила - повелитель гуннов", изд. "Алгоритм", где в форме повествования изложена история гуннов от начала первой империи Хунну в III в. до н.э, до распада европейской державы Аттилы в V в. н.э. В 2015 г. в издательстве "Алгоритм" вышла историко-публицистическая работа "Распад тюркского каганата". В 2017 г. новая книга - "Казаки Золотой Орды", изд. "Алгоритм". В том же 2017 г. дополнительно изданы: "Гунны. Начало истории"; "Великий гунн"; "Дмитрий Донской" в Ridero. Сторонник евразийской истории возникновения России с корнями ее в Золотой Орде и предшествовавших ей государств Евразии, начиная от скифских царств, империи гуннов.
Запись опубликована в рубрике История Евразии с метками Казаки, Наследники Золотой Орды, рождение Московской Руси. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Оставить комментарий